(Edition bilingue français-ukrainien) Le jour où un petit garçon naît, ses parents reçoivent la visite d'un sage qui leur dit: Ce petit garçon est très, très important, et un jour, je lui offrirai quelque chose de merveilleux. Mais d'abord, je devrai lui donner son nom. Alors s'il vous plaît, ne le lui en donnez pas encore. Ils appellent donc le garçon Benaam, ce qui signifie sans nom . Cette histoire raconte comment l'enfant part à la recherche de son vrai nom et finit par le trouver, ce qui lui permet également de remplacer un vieux rêve qu'il ne veut pas par un nouveau rêve merveilleux. Ce récit fait partie d'une série illustrée d'histoires-enseignement soufies du Moyen-Orient et d'Asie centrale qui ont été rassemblées et adaptées pour les enfants par Idries Shah, et qui ont captivé les coeurs et les esprits pendant plus de mille ans. Ces histoires sont conçues pour aider les enfants à apprendre à examiner leurs suppositions et à penser par eux-mêmes. Parmi les nombreuses idées que Le petit garçon qui n'avait pas de nom peut susciter, il y a la réalisation qu'il faut de la patience et de la détermination pour atteindre ses objectifs dans la vie. Les belles illustrations à l'aquarelle de Mona Caron embellissent cette histoire insolite et captivante, présentant les merveilles de ce monde caché aux petits comme aux grands.
(Двомовне французько-українське видання) Маленький хлопчик шукає і врешті-решт знаходить власне ім'я і відмовляється від давнього небажаного сну заради нового чудесного. Серед багатьох ідей, з якими ця історія знайомить дітей, є ідея про те, що для досягнення цілей у житті потрібні терпіння та рішучість. Це одна з багатьох сотень народних казок, зібраних афганським автором Ідрісом Шахом з усних і письмових джерел Середньої Азії та Близького Сходу.
Buy Le petit garçon qui n'avait pas de nom / Безіменний хлопчик: Edition bilingue français-ukrainien / Двомовне французько-українське виk by Idries Shah from Australia's Online Independent Bookstore, BooksDirect.